翻译连载,第二十章

  那餐车叫作尼尔餐车。那个词是用红色霓虹灯的字母大写的,时闪时灭。餐车里面温暖而明亮,像是有炸鸡、烤面包和咖啡的味道。

第二十一章

  你一生中见过多少只跳舞的小兔子?”布赖斯问爱德华,“我可以告诉你我见过多少只。一只,就是你。这就是你和我将如何去赚钱的方法。我最后一次看到跳舞表演是在孟斐斯。普通百姓就在大街的拐角那儿上演着各种节目,人们会为看他们的演出而付钱。我见过。”

  布赖斯坐在柜台旁,把爱德华放在他旁边的一个小凳子上。他把那小兔子的前额靠在柜台土,以免他摔倒。

那家小饭店叫做尼尔之家。这名字被做成了霓虹灯,字体又大又红,灯一开一关不停闪烁。里面温暖亮堂,有炸鸡,吐司面包和咖啡的味道。

  到城镇去的路走了一整夜。布赖斯不停地走,一只胳膊下夹着爱德华,并且一直在和他谈话。爱德华用心地倾听着,可是可怕的稻草人的感觉又回来了,那是在那老太太的菜园子里他被钉住耳朵吊着的感觉,那是一切都无所谓而且一切都再也无所谓了的感觉。

  “你们要吃点什么,亲爱的?女服务员对布赖斯说。

布赖斯坐在吧台旁,把爱德华放在紧邻自己的一张凳子上。他让兔子的前额抵着吧台以免他跌落。

  爱德华不仅感到肚子饿了,他还感到疼痛。他的瓷制的身体遍体鳞伤。他思念着萨拉·鲁思。他想让她抱着他,他想为她跳舞。

  “给我来几张薄饼,”布赖斯说,“几个鸡蛋,我还要份牛排。我要大一点烤得老一点的牛排。再要一些烤面包。还要一点儿咖啡。”

“你要吃什么,小甜心?”服务员对布赖斯说。

  而且他的确跳舞了,不过不是为萨拉·鲁思跳舞。爱德华在孟斐斯的一条脏兮兮的街道的拐角那儿为陌生人跳舞。布赖斯吹着他的口琴,牵动着爱德华的绳子,爱德华弓起身子,跳着摇摆舞,左右晃动着。人们停下来观看,指点着,大笑着。在他们前面的地上放着萨拉·鲁思的纽扣盒子。盒盖是打开的,以鼓励人~住盒里扔零钱。

  那女服务员欠了欠身子,拉着爱德华的一只耳朵,然后把他向后推了推,以便可以看到他的脸。

“我要一点薄烤饼,”布赖斯说,“一点鸡蛋,我还想要牛排。要一大块老牛排。一点吐司面包和一点咖啡。”

  “妈妈,”一个小孩子说,“看那只小兔子。我要摸摸它。”他把他的手向爱德华伸过来。

  “这是你的小兔子?”她对布赖斯说。

服务员向前靠拉拉爱德华的一只耳朵,然后又把他向后拽,看到了他的脸。

  “不行,”那位母亲说,“脏!”她把那个小孩儿拉了回去,离开了爱德华,“脏死了。”她说道。

  “是的。现在他是我的了。他原来是属于我妹妹的。”布赖斯用他的手背擦了擦他的鼻子,“我们是卖艺的,我和他。”

“这是你的兔子?。她对布赖斯说。

  一个戴着顶帽子的男子停下来注视着爱德华和布赖斯。

  “是吗?”那女服务员说。她的连衣裙前有一个名牌,上面写着马琳。她看着爱德华的脸,然后松开了他的耳朵,他向前倒下去,于是他的头又靠在柜台上。

“是的。他现在是我的。他以前是我妹妹的。”布赖斯用手背擦擦鼻子,“我们现在在做表演行当,我和他。”

  “跳舞是有罪的。”他说。然后停了好一会几,他说,“兔子跳舞更是罪加一等。”

  接着干,马琳,爱德华想。随便摆布我吧。你要把我怎么样都行。那有什么关系?我已经破碎了。破碎了。

“是吗?”服务员说。她裙子前面有一个胸牌。上面写着,马琳。她看看爱德华的脸,然后放开了他的耳朵,于是他向前倾,头又靠在吧台上了。

  那个男子摘下他的帽子把它拿在胸前。他站在那里长时间地注视着那男孩儿和那小兔子。最后,他又把他的帽子戴在他的头上便走开了。

  食物送上来了,布赖斯把食物吃了个精光,他的目光甚至一刻都没离开过他的盘子。

爱德华想,来吧,马琳,随便拉扯我吧,怎么都行。有什么关系呢?我心碎了,碎了。

  影子变长了。太阳变成了一个橙黄色的、边缘模糊的球低低地悬在空中。布赖斯开始哭起来。爱德华看到他的眼泪落在了人行道上。可是那男孩儿却没有停止吹他的口琴。他也没有让爱德华停止跳舞。

  “嗯,你一定饿了吧,”马琳收拾盘子的时候说道,“我想卖艺是种很累的工作。”

食物来了,布赖斯全都吃完了,吃的时候甚至没有抬一下头。

  一位老太太拄着一根手杖走近了他们。她用深邃suì而乌黑的眼睛注视着爱德华。

  “是的。”布赖斯说。

“嗯,你一定很饿,”马琳清理盘子的时候说,“我猜表演行当很辛苦吧。”

  佩勒格里娜? 那正在跳舞的小兔子想。

  马琳把账单放在了咖啡杯子底下。布赖斯拿起账单看着然后摇了摇头。

“是的。”布赖斯说。

  她冲他点了点头。

  “我不够呢。”他对爱德华说。

马琳把账单压在咖啡杯下面。布赖斯拿起它,看了看,然后摇了摇头,

  看着我,他对她说。他的手臂和两腿猛地动了一下。看着我!你的愿望实现了,我学着如何去爱。那是次可怕的旅程。我被打碎了。我的心被打碎了。救救我!

  “小姐,”当马琳回来为他添加咖啡时他对她说,“我不够了。”

“我钱不够。”他对爱德华说。

  那个老太太转过身去蹒跚地走了。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注